• 2024-05-20

Terjemahan Perubatan Bahasa Contoh Bahasa - Ringkasan Eksekutif | Terjemahan Kesihatan Global menyediakan terjemahan manual, arahan, dokumentasi, dan sebagainya untuk peranti biomedikal, ubat-ubatan, dan produk dalam 30+ bahasa.

Cara Nak Sambung Belajar Perubatan

Cara Nak Sambung Belajar Perubatan

Isi kandungan:

Anonim

Inovasi biomedikal mempunyai penonton di seluruh dunia. Setiap inovasi baru, setiap produk perubatan / farmaseutikal baru, mempunyai pasaran seluruh dunia. Ini memberikan cabaran yang unik kepada syarikat untuk membangunkan terjemahan dalam bidang-bidang berikut:

Arahan untuk digunakan.

  • Manual pengguna
  • Manual perkhidmatan
  • Pembungkusan / label
  • Ujian klinikal
  • Dokumen peraturan.
  • Bahan pemasaran.
  • Terdapat keperluan untuk perkhidmatan penterjemahan yang pakar dengan maklumat teknikal serta bahasa di mana produk tersebut akan dijual. Terjemahan Kesihatan Global adalah sumber yang tidak ternilai dalam menyediakan produk untuk pasaran dunia. Kami akan menawarkan terjemahan perubatan dalam bidang berikut:

Peranti perubatan

  • Farmaseutikal
  • Bioteknologi.
  • Perlu carta sebenar?

Kami mengesyorkan menggunakan LivePlan sebagai cara paling mudah untuk membuat graf sendiri

Buat rancangan perniagaan anda sendiri

1.1 Misi

Misi Global Health Translations adalah untuk menyediakan penterjemah pelanggan kami yang dapat menguasai konsep perubatan dalam bahan serta tuntutan terjemahan bahasa.

1.2 Kunci Kejayaan

Semua terjemahan akan dikaji semula oleh profesional perubatan yang berpengalaman dalam industri.

  • Pemilihan penterjemah yang bertauliah dengan ijazah universiti dari negara asal mereka
  • Pengurusan cekap, cekap dan profesional Setiap projek
  • 1.3 Objektif

Objektif Perubatan Kesihatan Global adalah:

Mencipta terjemahan kualiti luar biasa

  • Memastikan pemulihan pantas pada setiap projek
  • Mengekalkan harga yang kompetitif